Television and Audio Suggestions Although all PowerBrightTM inverters are shielded and filtered to minimize signal interference, some interference wit
How This Modified Sine Wave Power Inverter Works There are two stages in which this power inverter changes the 24 volt DC (or battery) power into 110v
Troubleshooting PROBLEM: No Input Voltage Reason Solution Poor contact with battery terminals. Shut down inverter and disconnect. Clean terminals
Specifications Name ML400-24 Input 24V (20-30V) DC Output 110V AC Output waveform Modified Sine Wave (MSW) Continuous power 400 Watt Surge power 8
Warranty All PowerBrightTM products are warranted to the original purchaser of this product. Please keep a copy of your purchase receipt. Warranty
Bienvenue S’il vous plaît lire soigneusement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre Onduleur PowerBright®. Ce manuel contient des
• Ne pas utiliser avec des appareils mouillés ou des câbles endommagés. • MISES EN GARDE: l’environnement d'exploitation • d
• Cet onduleur n'est pas d'utilisation dans les applications marines. • Dans le cas d'une alarme sonore continu ou automatique arrêt,
Mise en route Quand un appareil motoriser où un outil s'allume, il produit une première poussée. Cette poussée de puissance que l'on appell
Panneaux Frontale ML400-24 A. Deux prises AC, chaque prise nominale et de 15 ampères B. LED indicateur de surcharge. Si la puissance c
Welcome Please read this manual thoroughly before installing and operating your new PowerBrightTM Power Inverter. This manual contains information yo
D. Ventilateurs a Haute vitesse de refroidissement. Lorsque la température à l'intérieur de l'onduleur dépasse une limite prédéterminer, le
Utilisation du 2000 watts (ou 200 ampères) pendant 10 heures comme exemple ci-dessus, puis 200 RSAP est nécessaire pour 10 heures. Cela nous donne la
6. Branchez le câble négatif (-) au borne de la batterie. 7. Branchez le câble négatif à l'onduleur au borne négatif (-) de l’onduleur. 8. Isol
Téléviseurs et system audio Bien que tous les onduleurs PowerBright sont blindé et filtré afin de minimiser les interférences de signal, certaines i
La plupart des multimètre n'arrive pas à lire le voltage RMS de l'onduleur a onde sinusoïdale modifiée, utilisez un multimètre iden
Dépannage Problème: pas de tension d'entrée Raison Solution Mauvais contact avec les terminaux de batterie éteindre l'onduleur et déconnec
Spécifications Nom ML400-24 Entrée 24V (20-30V) DC Sortie 110V AC Forme d'onde de sortie onde sinusoïdale modifiée Puissance continue 400 Watt
Garantie Tous les produits PowerBrightTM sont garantis à l'acheteur original de ce produit. S’il vous plaît garder une copie de votre reçu de c
WARNINGS: INVERTER OUTPUT This heavy-duty device produces voltages similar to commercia
output to the appliance. • Some fans with synchronous motors may slightly increase in speed (RPM) when powered by the inverter. This is not harmful t
• Making the connection to the Positive terminal may cause a spark as a result of current flowing to charge capacitors within the inverter. This is a
Front Panel ML400-24 A. Two standard North American AC outlets, B. Overload LED Indicator. If continuous power draw of appliance(s)
D. High-Speed Cooling Fans. When the temperature inside the inverter exceeds a preset limit, the Cooling Fan automatically turns on to cool the invert
• Charge level of the batteries (between use, chargers have to be able to fully charge the batteries) • Temperature of the batteries (colder batteri
Connecting the Inverter This inverter has two DC cable connections, one positive and one negative. The order of steps in the following procedure minim
Commenti su questo manuale