Notes: • The audible alarm may make a momentary "chirp" when the inverter is turned OFF. This same alarm may also sound when the inverter i
How This Modified Sine Wave Power Inverter Works There are two stages in which this power inverter changes the 12 volt DC (or battery) power into 220v
Troubleshooting PROBLEM: No Input Voltage Reason Solution Poor contact with battery terminals. Shut down inverter and disconnect. Clean terminals
Specifications Name ERP900-12 ERP1100-12 Input 12V (10-15V) DC Output 220V AC / 50 Hz Output waveform Modified Sine Wave (MSW) Continuous power 9
Warranty All PowerBrightTM products are warranted to the original purchaser of this product. Please keep a copy of your purchase receipt. Warranty
Bienvenue S’il vous plaît lire soigneusement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre Onduleur PowerBright®. Ce manuel contient des
• Ne pas laisser de l’eau ou d’autres liquides à entrer en contact avec l'onduleur. • Ne pas utiliser avec des appareils mouillés ou des câbles
• Cet onduleur n'est pas testé pour une utilisation avec des équipements médicaux. • Cet onduleur n'est pas d'utilisation dans les app
Mise en route Quand un appareil motoriser où un outil s'allume, il produit une première poussée. Cette poussée de puissance que l'on appell
A. Une prise universelle électrique 220 volts AC B. LED indicateur de surcharge. Si la puissance continue de l'appareil (s) dépasse 900 watts /
Welcome Please read this manual thoroughly before installing and operating your new PowerBrightTM Power Inverter. This manual contains information yo
Déterminer les besoins en électricité à courant continu En alimentant plusieurs appareils de haute puissance le ERP900-12 / ERP1100-12 exige une batt
Note: Le type de piles que vous utilisez pour alimenter votre onduleur a haute puissance est important. Les piles utilisées pour démarrer les moteur
déconnectés de l'onduleur. 5. Connectez un fil 8 AWG isolé dans la borne de terre et connecter l'extrémité libre du fil au châssis du véhic
Téléviseurs et system audio Bien que tous les onduleurs PowerBright sont blindé et filtré afin de minimiser les interférences de signal, certaines
La plupart des multimètre n'arrive pas à lire le voltage RMS de l'onduleur a onde sinusoïdale modifiée, utilisez un multimètre ide
Dépannage Problème: pas de tension d'entrée Raison Solution Mauvais contact avec les terminaux de batterie éteindre l'onduleur et déconnec
Spécifications Nom ERP900-12 ERP1100-12 Entrée 12V (10-15V) DC Sortie 220V AC / 50 Hz Forme d'onde de sortie onde sinusoïdale modifiée Puissa
Garantie Tous les produits PowerBrightMT sont garantis à l'acheteur original de ce produit. S’il vous plaît garder une copie de votre reçu de c
WARNINGS: INVERTER OUTPUT This heavy-duty device produces voltages similar to commercia
output to the appliance. • Some fans with synchronous motors may slightly increase in speed (RPM) when powered by the inverter. This is not harmful t
• Making the connection to the Positive terminal may cause a spark as a result of current flowing to charge capacitors within the inverter. This is a
Front Panel ERP900-12 / ERP1100-12 A. One 220V Universal AC outlet B. Overload LED Indicator. If continuous power draw of appliance(s)
D. High-Speed Cooling Fans. When the temperature inside the inverter exceeds a preset limit, the Cooling Fan automatically turns on to cool the invert
• Charge level of the batteries (between use, chargers have to be able to fully charge the batteries) • Temperature of the batteries (colder batteri
Connecting the Inverter This inverter has two DC cable connections, one positive and one negative. The order of steps in the following procedure mini
Commenti su questo manuale